آموزش کامل عربي سال اول دبيرستان                                            تهیه و تدوین :فاطمی     الدرس الاول – درس اول : كلمه ها و تركيب هاي تازه : اشارَ : اشاره كرد اُشير اليها بخطّ : با خط به آن اشاره شد الحَقَ :‌ملحق كرد الحقْني بالصّالحين : مرا به درستكاران ملحق كن الْأَهْل : شايسته الْجوارح : اعضاي (بيروني) بدن قوّ علي خدْمَتِكَ جوارجي :‌اعضاي بدن را براي خدمت خودت توانمند كن الْجواريح : اعضاي (دروني) بدن اَشْدُدْ علي العزيمة جوانحي : اعضاي بدن مرا براي برخورداري از عزمي محكم ، استوار بدار الْحُكم‌:‌حكمت السّابغ : فراخي دهنده يا سابغَ النّعم : اي  فراخی دهنده نعمت ها المألوفة : روان و سليس عيّن : تعيين كرد المُسْتوحشين : جمع مستوحش ، وحشت زده نَصَبَ – :‌قرار داد نَصَبْتُ وجهي : روي آورده ام النّقم : جمع نقمه : بلا ، بدبختي اليكَ : به سوي تو العزيمة : اراده قوي وَهبَ – يَهَبُ : عطا كرد ، بخشيد شدّ – شِدّ : نيرومند ساخت قويّ ، يقوّي : توانمند كرد هَبْ – وَهَب : علامت --> يعني مراجعه كن به معني وَهَبْ هَبْ لي : به من عطا كن     فعل ماضي : فعل ماضي از يك ريشه (ماده ، بن ) به علاوه تعدادي «ضمير» ساخته مي شود. صرف فعل ماضي :   مفرد مثني جمع غايب مذكر ذَهَبَ ذهبا ذهبوا مؤنث ذَهَبَتْ ذهبتا ذَهَبْنَ مخاطب مذكر ذَهبتَ ذهبتا ذهبتم مؤنث ذَهَبتِ ذهبتما ذَهبتُنَّ متكلم ( ذهَبْتُ - ذَهَبْنا)       فعل مضارع : فعل مضارع ، علاوه بر ريشه و ضمير تعدادي علامت ديگر هم دارد صرف فعل مضارع :   مفرد مثني جمع غايب مذكر يَذهبُ يَذهبانِ يذهبون غايب مؤنث تَذهبُ تَذهبانِ يَذهَبْنَ مخاطب مذكر تَذهَبُ تَذهبانِ تَذهبون مخاطب مؤنث ذتَذهبينَ تَذهبانِ تَذهَبنَ متكلم ( اذْهَبُ – نَذْهبُ)       فعل امر : در فعل امر، حروف مضارع پوشانده شده و به جاي آن يك حرف «ا» گذاشته مي شود و حرف «نون» نيز جز صيغه مؤنث جمع حذف مي شود . صرف فعل امر   مفرد مثني جمع غايب مذكر _ _ _ غايب مؤنث _ _ _ مخاطب مذكر اِذْهَبْ اِذهَبا اِذهَبوا مخاطب مؤنث اِذهَبي اِذهَبا اِذهبنَ متكلم ( _ _ )       همزه فعل امر در بعضي از فعل ها كسره (-ِ) و در بعضي از فعل ها ضمه (-ُ) دارد. مانند اذْهَبْ – اِجْلِسْ – اُكْتُبْ اگر حرف دوم اصلي مضارع (عين الفعل ) ضمه (-ُ) داشته باشد همزه امر نيز ضمه (-ُ) خواهد داشت در غير اين صورت كسره (-ِ) خواهد داشت. هر گاه حرف «لا» مقابل فعل هاي مضارع مخاطب قرار گيرد، تنها در پي تغيير دادن آخر فعل است. صرف فعل نهي :   مفرد مثني جمع غايب مذكر _ _ _ غايب مؤنث _ _ _ مخاطب مذكر لاتَذهَبْ لاتَذهبا لاتَذهبوا مخاطب مؤنث لاتَذهبي لاتَذهبا لاتَذهبنَ متكلم ( _ _ )     ضمير- اسم اشاره – صرف ضميرها   مفرد مثني جمع غايب مذكر هو هما هم غايب مؤنث هي هما هُنَّ مخاطب مذكر انتَ انتما انتم مخاطب مؤنث انتِ انتما انتُنَّ متكلم ( أنا - نحنُ )       روش ساختن فعل امر حاضر: فعل امر حاضر از مضارع مخاطب مي سازيم و براي اين كار 4 عمل انجام مي دهيم: 1. حرف (ت) را از سر مضارع مخاطب بر مي داريم 2. در صورت نياز بر سر فعل همره (ا) مي آوريم ( درصورتي به همزه نياز داريم كه بعد از حذف «ت» فعل با سكون شروع شود) 3. به اين همزه( ا) حركت مي دهيم اگر حرف اصلي دوم فعل ضمه «ــُـ» داشته باشد به اين همزه نيز ضمه «ــُـ» ميدهيم در غير اين صورت كسره مي دهيم. 4. ضمه «ــُـ» يا نون را از آخر فعل حذف مي كنيم (غير از صيغه جمع مؤنث) مانند: تذهَبُ --> ذْهبُ --> اذهبُ--> اذْهبُ--> أذهَبْ تُجلسانِ --> جْلسان --> اجْلسان --> اجْلسانِ --> اجْلسا تكتُبونَ --> كْتُبونَ --> اكتُبونَ --> اُكْتبونَ --> اُكتُبوا تذْهبنَ-->ذْهبينَ --> اذْهبينَ --> اذْهبينَ --> اذْهبي تُعَجّلونَ --> عَجّلونَ به همراه «ا» نيازي نيست --> عجّلوُا       وزن : اغلب كلمات عربي غالباً سه حرف اصلي دارند. براي پيدا كردن وزن هر كلمه در عربي به جاي حروف اصلي آن كلمه به ترتيب (ف) ، (ع) ، (ل) قرار مي دهيم و بقيه حروف را عيناً در وزن مي آمديم و حركت سكون همه حروف را نيز عيناً در وزن مي نويسيم. كَتَبَ --> فَعَلَ یكْتُبُ--> يَفْعُلُ     اَكْتُبْ --> اُفْعُلْ ناصر --> فاعل       عَلِمَ --> فَعِلَ يَذْهَبُ --> يَفْعلُ      اِجْلِسْ --> افْعِلِ منصور --> مفعول           بَعُدَ --> فَعُلَ يَجْلِسُ --> يَفْعِلُ              اذهَبْ --> افْعل شَهيد --> فَعيل       جمله اسميه : جمله اي است كه غالباً با اسم شروع مي شود و دو ركن دارد. ا. مبتدا 2. خبر مبتدا :‌اسمي است كه غالباً در ابتداي جمله مي آيد و درباره آن خبري مي دهيم. مانند : الطّالبُ در جلمه : الطّالبُ جالسٌ خبر : كلمه يا كلماتي است كه غالباً بعد از مبتدا مي آيد و معني جمله را كامل مي كند و درباره مبتدا خبر مي دهد. مانند : جالس در جمله الطّالبُ جالسٌ مبتدا و خبر هر دو مرفوع هستند (رفع مي گيرند) علامت رفع غالباً (-ُ يا –ٌ ) است. مانند :‌الطّالبُ(مبتدا) جالسٌ(خبر)       جمله فعليه : جمله اي است كه غالباً با فعل شروع مي شود و دو ركن دارد : 1. فعل 2. فاعل فاعل : اسمي است كه كار انجام مي دهد. فاعل نيز مانند مبتدا و خبر مرفوع است. (رفع مي گيرد) مانند : جلس الطّالبُ علي الكرسيّ . در بعضي از جمله هاي فعليه علاوه بر فعل و فاعل ، مفعول هم وجود دارد. مفعول كلمه اي است كه كاربر آن واقع مي شود. مفعول منصوب است (نصب مي گيرد) علامت نصب غالباً (ــَـ يا ــًـ ) است. كَتبُ(فعل) الطالبُ(فاعل) رسالةً (مفعول)       تقسيم اسم به مفرد و مثني وجمع : اسم مفرد :‌كتاب ، قَلَم، محفَظة، مَدْرسة اسم مثني : انِ : كتابانِ ، قلمانِ ، محفظتانِ ، مدرستانِ اسم مثني : ين : كتابَيْنِ، قلَمينِ ، محفظتينِ ، مدرستينِ اسم مذكر : ونَ : معلّم --> معلّمونَ ، مؤمن --> مؤمنونَ اسم مذكر : ين َ : معلّم --> معلّمين َ ، مؤمن--> مؤمنينَ اسم جمع مؤنث : ات : معلّمة --> معلّمات، مؤمنة --> مؤمنات اسم جمع مكسر : معلمة --> معلمات ، مؤمنه --> مؤمنات مكسر : نشانه خاصي ندارد : مانند : كتاب --> كتُبُ ، مدْرسة --> مدارِس     تمرينات درس اول :     1. ترجم الافعال التّاليه ثمّ اجْعل كلّ فعل في مكانه المناسب : فعل هاي زير را ترجمه كن سپس هر فعلي را در جاي مناسبش قرار بده ماضي مضارع امر نهي ضحكوا خنديد يكشفان كشف مي كنند اترك ترك كن لا تقنطي نا اميد نشو عصفت وزيد سنصدق راست مي گوييم احملا حمل كنيد لا تحبسا حبس نكنيد فقدتم از دست داديم يخسر ضرر مي كند افتحوا باز كنيد لاتظلموا ستم نكنيد عزمنا تصميم گرفتيم تقدرين مي تواني ارحموا رحم كنيد لاتياس مايوس نباش       2 – اجعل في الفراغ فعلاً مضارعاً للّنهي در جاي خالي فعل مضارع براي نهي قرار بده 1. لا تلْبسوا الحق بالباطل (تَلبسونَ) 2. لا تَحْزنْ انّ السامعنا (تَحْزن) 3. لا تقْربا هذه الشّجرة (تَقْربان)       3- اُكْتُبْ كلَّ كلمةٍ في مكانها المناسب من الجدول ثمَّ اذّكر مفردها : هر كلمه را در جاي مناسبش قرار بده (در جدول) و مفردش را ذكر كن والدين ايّام ، مسئوولينَ ، جنّتانِ، عالمات ، صادقين ، صالحات، بحرين، علوم، خاشعين، فراشات، عِباد المثني المفرد والدين والد جنتان جنت البحرين البحر   الجمع السالم المفرد مسؤولين مسؤول عالمات عالمة صادقين صادق صالحات صالحة خاشعون خاشع فراشات فراشة   الجمع التكسير المفرد ايام يوم علوم علم عباد عبد       4 - اجعل في الفراغ ضميراً مناسباً : در جاي خالي ضمير مناسب قرار بده 1. و هُمْ مُسْتكبرون (هُنّ ، هُمْ، انتنّ ، هما) و آنها مستكبر هستند 2. اللّهم انت القائل و قولك حقٌ (انتَ، أنتٍ ، هم ، هُنّ) خدايا تو گوينده اي و سخنت حق است 3. فالله خيرٌ حافظا و هُو ارحم الراحمين (هو ، هي ، نحن، هما) پس خدا بهترين نگهبان است و او مهربانترين مهربانان است       5 – عيّن اعراب الكلمات التي اشير اليها بخطّ 1. اللهّم قولك حقٌ وعْدُكَ صدقٌ . خدايا سخن تو حق است و وعده تو راست 2.و يضربُ اللهُ الامثالَ للناسِ ِ. و خدا مثل ها را براي مردم مي زند       6- عين الترجمة الصحيحة : ترجمه صحيح را معين كنيد. 1. لا تبحثوا عن عيوب النّاس . در مورد عيب هاي مردم بحث نكنيد در جستجوي عيب هاي مردم نباشيد 2. اللهُ يعلمُ و انتم لا تَعْلمون . خداوند مي داند و شما نمي دانيد خداوند مي داند و آنها نمي دانند 3. اركعوا و اسجُدوا و اعبدوا ربّكُم . ركوع و سجود كنيد و پروردگارتان را بپرستيد ركوع و سجود كردند و پروردگارشان را پرستيدند       كارگاه ترجمه درس اول : 1- باتوجه به مطالب گفته شده در صفحه 10 كتاب درسي، غلط هاي ترجمه هاي زير را پيدا كنيد و صحيح آنها را بنويسيد. 1. اَكْتُبل لنا في هذه الدّنيا حسنةً و في الآخرة . براي ما در آن دنيا و آخرت نيكي را مي نويسند. براي ما در اين دنيا و آخرت نيكي را بنويس 2. ارجعي الي ربّك به سوي پروردگارتان بازگرديد به سوي پروردگارت باز گرد 3. سَيَجْعلُ الله ُ بعدَ عُسرٍ يُسراً . خداوند پس از سختي آساني قرار داد. خداوند پس از سختي آساني قرار خواهد داد 4. يَسْمعُ الله ُ نداءَ المظلومينَ صداي مظلومان پيام خدا را مي شنود. خدا صداي مظلومان را مي شنود 5. لا تَعبُدوا الا الله . عبادت نمي كنيد مگر خدا را عبادت نكنيد مگر خدا را       2- اضواء قرآنيه (پرتوهاي قرآني ): الف – با توجه به زمان و صيغه ي فعل هاي مشخص شده، جاهاي خالي را پر كنيد: 1. قال : اُخرُجْ منها فانّكَ رجيمٌ . گفت از اين { مقام } خارج شو كه رانده شده اي 2. يخْرُجُ منهما اللّؤلؤ و المرجانُ . از هر دو {دريا} مرواريد و مرجان خارج مي شود. 3. لا تكونوا كالذينَ خرجوا من ديارهم بطراً . مانند كساني مباشيد كه از خانه هايشان با حالت سرمستي خارج شدند.       ب: حركت آخر (اعراب) كلماتي را كه زير آنها خط كشيده شده مشخص كنيد: 1. جاءَ الحقُّ و زهقَ الباطلُ . حق آمد و باطل از ميان رفت 2. انزل اللهُ سكينةُ علي رسولِهِ و ............ خدا آرامش خويش را بر پيامبرش ........فرو فرستاد 3. اللهُ عليمٌ بالظالمين . خداوند بر حال ستمكاران آگاه است         الدرس الثاني : درس دوم زيارةٌ الحبيب :‌ديدار محبوب كلمه ها و تركيب هاي تازه اَسْلَمْ : اسلام آورد . مسلمان شد طَرَق َ : زد ، كوبيد أفرغَ : فرو ريخت عفواً : ببخشيد افرغْ علينا صبْراً :به ما صبر عطا كن فاحَ – يَفوحُ : پراكنده شد بَعْدَ قليلٍ : اندكي بود قِبلَ : طرف، سمت تَفَضّل : بفرما قدِرَ : توانست الْجزيل : فراوان كلّمَ : صحبت كرد شُكراً جزيلا : بسيار متشكرم النّص : متن حبيب : محبوب نَفِدَ : تمام شد الرّعاية : توجه نهَضَ : برخاست ذات ليْلة : شبي هنيئاً : گوارا باد سُمَحَ –َ : اجازه داد يا للسّعادة : چه سعادتي العجوز: پيرزن ختَشّ : جستجو قَرَنَ : نام قبيله اي در يمن القلق : نگران القليل : كم ، اندك السّنين : جمع سنة ، سال     قواعد درس دوم : ثلاثي مجرد و ثلاثي مزيد : در زبان فارسي گاهي از فعلها و اسمهاي موجود، فعلها و اسمهاي جديدي، با مفاهيم جديد مي سازيم (مثلا : خنديد) يك فعلي است كه داراي معني معيني است با اضافه كردن پسوند (افيد) به آن فعل جديد (خندانيد) را مي سازيم كه با معني (خنديد) تفاوت دارد. مي خندد --> مي خنداند خواهد خنديد --> خواهد خندانيد بخند --> يخبندان در زبان عربي نيز از فعلهاي موجود و فصلهاي ديگري با مفاهيم جديد مي سازند و اين عمل را به كمك فرمولها و وزنهاي خاصي انجام مي دهند و اسم هر كدام از اين فرمولها ( باب ) مي گذارند. مثلاً (ضََحِكَ) فعل ماضي به معني (خنديد) است اگر بر سر اين فعل (أ) بياوريم و حركت حروف (ضَحِكَ) را تغيير بدهيم فعل جديد (اَضْحَكُ) ساخته مي شود كه معني آن (خندانيد) است. به عبارت ديگر براي ساخت (أَضْحَكَ) از وزن (أَفْعلَ) استفاده مي كنيم. اين (أَضْحَكَ) اولين صيغه ماضي است و بقيه صيغه هاي آن را مي توانيم صرف كنيم. براي ساختن اولين صيغه مضارع اين باب از وزن (يُفْعِلُ) استفاده مي كنيم و مثلاً فعل مضارع (يُضْحِكُ) را مي سازيم (يُضْحِكُ) اولين صيغه ي مضارع است و بقيه صيغه هاي آن را مي توانيم صرف كنيم مانند : يُضْحِكُ ، يُِضحكمانَ ، يُضْحِكونَ براي ساختن مصدر اين باب از وزن (افعال) استفاده مي كنيم و مثلاً مصدر (اضْحاك) را مي سازيم . وزن اولين صيغه ماضي و اولين صيغه مضارع و مصدر اين فعل را مجموعاً (باب افعال) مي ناميم پس فرمول (باب افعال) به شكل زير است. اولين صيغه ي ماضي :أَفْعَلَ اولين صيغه ي مضارع : ُفْعِل ُ مصدر : افْعال به فعل هايي كه بدين ترتيب با افزودن يك يا چند حرف به ريشه فعل ساخته مي شوند ثلاثي مزيد مي گويند. به عبارت ديگر ثلاثي مزيد فعلي است كه اولين صيغه ي ماضي آن علاوه بر سه حرف اصلي يك يا چند حرف زايد نيز دارند. مانند : (أَضْحَكَ) غير از سه حرف (ض ح ك ) كه حروف اصلي هستند يك حرف ديگر هم دارد (اُ) كه حرف زايد ناميده مي شود. اما ثلاثي مجرد فعلي است كه اولين صيغه ماضي آن حرف زايد ندارد و فقط از سه حرف اصلي درست شده است : مانند : ضَحِكَ       معرفي باب تفعيل اولين صيغه ماضي : فَعّلَ (علّمَ) اولين صيغه مضارع : يُفَعّلُ (يُعلّم)ُ مصدر : تفعيل (تعليم)       معرفي باب مفاعلة اولين صيغه ماضي : فاعَلَ (جاهَد)َ اولين صيغه مضارع : يُفاعِلُ (يُجاهِد)ُ مصدر : مُفاعلة ، فعال (مُجاهدَة ، جهاد) مصدر فعلهاي ثلاثي مزيد وزن معيني دارند به عبارتديگر قياسي هستند. اما مصدر فعلهاي ثلاثي مجرد وزن معيني ندارند و به عبارت ديگر سماعي هستند.       تمرينات درس دوم : 1-عيّن الصحيح علي حسب النّص : براساس متن صحيح را معين كن 1- كان اُويسٌ مشتاقا لزيارة النبي (ص) اويس مشتاق ديدار پيامبر بود-صحيح 2 – وعد اُويسٌ امّة بالرّجوع بعد غروب الشّمس . اويس به مادرس وعده داد كه بعد از غروب خورشيد برگردد-غلط 3 - جاهَدَ اويسٌ في معركة «نهروان» فَوَجعَ علي الارض شهيداً اويس در جنگ نهروان جهاد كرد . پس روي زمين افتاد و شهيد شد-غلط       تمرين دوم : با توجه به كفه هاي پر شده (صفحه 21 كتاب درس) كلمات هم وزن آنها را پيدا كنيد هاجر ، اكرم ، اشرك، كاتب ، جالس، علّم ، قدّم، اكبرّ ، اَحْسَنَ فاعل : هاجَرَ - كاتَبَ - جالَسَ فعّل : علّم - قدَّم - كبَّر أفْعل : اكرم - أسْرَكَ - أَحْسَنَ       حال چنانچه در كفه هاي پرشده كلمات «يُفْعلِ ، يُفعل و يُفاعل » را قرار دهيد . جهت برابر شدن كفه ها در وزن فعل هاي بالا چه تغييري ايجاد مي شود؟ يفاعل : ُيُهاجِرُ - يُكاتِبُ - يُجالسُ يُفعّلُ : يُعلّم - يُقدّمُ - يُكتّبرُ يَُفْعِلُ : يُكرمُ - يُشْركُ - يَُحْسِنُ       اكنون مصادر فعل هاي بالا را در جاي خالي قرار دهيد: مهاجرة : مكاتبة - مجالسة تعليم : تقديم - تكبير اكرام : اشراك - احسان       تمرين 3 – اجعل في الفراغ كلمة مناسبتة من الدّوائر در جاي خالي كلمه مناسبي در دايره ها قرار بده 1. و لأحْسنْ كما .......اللهُ اليك گزينه ها: اَحْسنوا -اَحْسَنْ پاسخ:اَحْسَنْ و نيكي كن چنانچه خدا به تو نيكي كرد 2 . (انّا ..... هُ في ليْلة ِ القدر) گزينه ها:انزلنا - انزل پاسخ :‌انزلنا همانا ما آن را در شب قدر نازل كرديم 3. (ربّنا اَفْرغ عليْنا صبرأ و....... اقْدامنا ) ‌ گزينه ها:ثَبَّت - ثَبَّتوا پاسخ :‌ ثَبَّت اي پروردگار به ما صبر عطا كن و گامهاي ما را استوار گردان 4 . (انّا نحْنُ ...... عليكَ القرآن) گزينه ها: نزَّلنا - نَزَّلتُ پاسخ :‌ نزَّلنا همانا قرآن را بر تو نازل كرديم       4 - اكمل ترجمه الجمل التالية : ترجمه جمله هاي زير را كامل كن 1. لا يَشْعُرُ المؤمن بالضعْفِ عندَ مواجهة المشاكل . مؤمن به هنگام برخورد با مشكلات احساس ضعف نمي كند 2.اللُّهمَ ، نوّر قلوبنا بنور الايمان و اليقين . خدايا ! دلهاي ما را به نور ايمان و يقين روشن كن 3.هولاء وَجَدوا السّعادة في مساعدة الآخرينَ اينان سعادت را در كمك كردن به ديگران يافتند 4. المؤمنون يُجاهدنَ باموالهم و انفسهم في سبيل الله . مؤمنان با مالهايشان و جان هايشان در راه خدا جهاد مي كنند       اضواء قرآينه (پرتوهاي قرآني) 1. با توجه به ترجمه ي آيات در جاي خالي از مصدر «تسبيح» (خدا را به پاكي ياد كردن) فعل مناسب قرار دهيد: 1. (يُسبّحونَ الليلَ و النّهارُ لا يَفْتُرون) ( انبياء 20) شبانه روز خداوند را به پاكي ياد مي كنند و مستي نمي ورزند 2. فاصْبر علي ما يَقولُونَ و يسبّحْ بحَمْدِ ربّك . (طه 130) بر آنچه مي گويند، شكيبا باش و با ستايش پروردگارت از او به پاكي ياد كن       2 – دو آيه زير را بخوانيد و به سؤالات زير پاسخ دهيد : و ابالحق انزلناهُ و بالحقّ نزَلَ . (اسراء / 105) و آنرا به حق نازل كرده ايم و به حق نازل شده است «انّا نحنُ نزّلنا الذّكر و انّا له لحافظون» (حجر /19) همانا ما خودمان قرآن را نازل كرديم و همانا ما حفظ كننده ي آن هستيم سؤال : تفاوت ميان نزل و انزل از جهت لفظ و معني چيست؟ نزَل ثلاثي مجرد و اَنْزَلَ ثلاثي مزيد است. نَزَلَ يعني فرود آمد اما أَنْزَلَ يعني فرود آمد تفاوت ميان نزل و نزّل از جهت لفظ و معني چيست؟ نَزَل ثلاثي مجرد نزّلَ ثلاثي مزيد است نزَلَ يعني فرود آمد اما نزّلَ يعني فرود آورد   الدرس الثالث : درس سوم التلميذُ المثالي: دانش آموز نمونه كلمه ها و تركيب هاي تازه : اَسِف : متأسفم الرخيص :‌ارزان الْأخْدية : كفش السّجادة : قاليچه اِسْتَقْبَلَ :‌استقبال كرد علّقَ : آويخت اِسْتَيْقَظَ : بيدار شد غداً :‌فردا أصْبَحَ : شد، گرديد المثالي : نمونه، الگو اَقْبَلَ : روي آورد الْمحرْقة : سوزان اتْعقد : برگزار شد الأسْوةَ :‌نمونه الأنيقة : شيك تَوَضّأ : وضو گرفت الْبائع : فروشنده الْمُسترحيّة :‌نمايش نامه بائع الصّحف : روزنامه فروش مَنِحَ –َ : بخشيد الباهظ : گران النّذير : هشدار دهنده الْبشير : بشارت دهنده الوسام : نشان تكامَلَ : تنبلي كرد هيّأَ : ساخت ، آماده كرد الثّمن : قيمت ثَمْنُه باهظ : قيمتش گران است حبّب : خوشايند ساخت     قواعد درس سوم معرفي باب تفعُّل : تفاعُل ، افتعال ، انفعال ، استفعال اولين صيغه ماضي اولين صيغه مضارع مصدر حروف زائد تَفَّعَلَ يَتَفَعَّلُ تَفَعُّلْ ت - ع تعلم يتعلم تعلم ت - ل تَفاعَلَ يَتَفاعَلُ تَفاعُل ت - ا تواضع يتواضع تواضع ت - ا افْتَعَلَ يَفْتَعِلُ افتعال ا - ت احترم يحترم احترام ا - ت انْفَعَلَ يَنْفَعِلُ انفعال ا - ن انجمد ينجمد انجماد ا - ن استَفْعَلَ يَستَفْعِلُ استفعال ا - س - ت استخرج يستخرج استخراج ا - س - ت       براي ساختن فعل امر : ابتدا حرف مضارع (ت) را از سر فعل مضارع مخاطب بر مي داريم سپس در صورت نياز بر سر فعل همزه مي آوريم. آنگاه حركت همزه را مشخص مي كنيم و در پايان از آخر فعل نون يا ضمه را حذف مي كنيم (غير از صيغه جمع مؤنث) تَتَعلّمُ --> تَعَلّمْ تتواضَعُ --> تواضَعْ تَحْتَرِمُ --> احْتَرَمْ تَسْتَخْرِجُ --> اِسْتَخْرِجْ       تمرين اول : 1- عيّن الصحيح علي حسَبَ النّصْ بر اساس متن صحيح را معين كن : 1. انعقدت الحمْلةُ لتعيين التلميذ النّاجح . جشن براي تعيين دانش آموزان موفق تعيين شد- صحيح 2.التلميذُ المثالي يَشْتَغِلُ بالدراسة و بَيْع الصّحفُ دانش آموز نمونه به درس خواندن و روزنامه فروشي مشغول است- صحيح 3. الذي يَدْرُسُ و يَعْمَلُ لا يُمْكِنُ له النّجاحُ كسي كه درس مي خواند و كار مي كند موفقيت براي او ممكن نيست- غلط 4. الذي يَجْمَعُ العملَ و الدّراسة يَعْرِفُ قيمة الوقْت كسي كه كار و درس خواندن را جمع مي كند ارزش وقت را مي داند- صحيح       2– اِكْمل الفراغ مناسبا للضمير جاي خالي را با ضمير مناسب پر كن   هم هن هما باب انتما انتن انتم ماضي(ض ع ف) اِستضعفوا اِستَضعفنَ اِستضعَفا استفعال اِستضعفتما اِستَضعفْتن استضعفتم مضارع(ع ر ض) يَتعارضون يتعارضنَ يَتعارضانِ تفاعل تتعارضان تَتعارضنَ تتعارضون امر(ع ل م) _ _ _ تَفعل تَعَّلما تَعلمن تعلموا       4 – عين الصحيح : صحيح را معين كن 1 – لا يَسْتَسْلِمُ الأحرارُ للظُّلم انسانهاي آزده در برابر ظلم .... تسليم نشدند تسليم نمي شوند نبايد تسليم شوند 2 – يا ايّهاالنبيُّ، جاهد الكفّار و المنافقينَ .... اي پيامبر با كافران و منافقان ..... جهاد كردن جهاد مي كني جهاد كن 3– تعلّمُ حُسْنَ الاستماعِ كما نَتعلّمُ حسُِنَ الحديث خوب گوش كردن را ....... همان طور كه خوب صحبت كردن را بياموز – آموختي مي آموزي – آموختي بياموز – مي آموزي       پرتوهاي قرآني : الف) با توجه به معني فعل هاي زير ترجمه ايات را كامل كنيد . نوع و صيغه و مصدر فعل هاي تعيين شده را بنويسيد. تكبر (تكبر ورزيد) اسْتكبَرَ (سركشي كرد) كبّر (بزرگداشت داشت) 1. سَأَصْرِفُ عن آياتي الذيّن يتكبّرون َ في الارض بغيْر الحقّ به زودي كساني را كه در زمين به ناحق تكبر مي ورزند از آياتم روي گردان خواهم ساخت. نوع :مضارع - صيغه: جمع مذكر غايب - مصدر: تكبُّر 2 – اسْتكبَرَ هو و جُنودُهُ في الارض بغيْر الحق (قصص 39) او و سپاهيانش به ناحق در زمين سركشي كردند نوع : ماضي - صيغه: مفردمذكر غايب - مصدر اسكتبار 3 – يا ايُّها المدبر، قُمْ فَاَنْذرْ و رَبُّكَ فكَبّر (مدثر 1- 3) اي جامه در سر كشيده ، برخيز و بيم ده و پروردگارت را بزرگ دار. نوع : امر - صيغه : مفرد مذكر مخاطب مصدر: تكبير       ب – دو آينه زير را بخوانيد و به سؤالات پاسخ دهيد : فاسْتغْفروُا لِذنوُبُهمْ و مَنْ يَغْفِرَُ الذّنوبَ الاّ الله . (آل عمران / 35) پس براي گناهان خويش آمرزش خواستند و كيست جز خدا كه گناهان را بيامرزد فسَبّحْ بحَمْدِ ربّكَ و اسْتَغفِرْهُ انّهُ كانَ توّابا ( نصر /3) پس به ستايش پروردگارت تسبيح گوي و از او آمرزش بخواه كه در بسيار توبه پذير است سؤال : 1- تفاوت ميان غفرو اسْتغفر از جهت معني چيست؟ غفر يعني ، آمرزيد در حالي كه استغفر يعني آمرزش خواست 2 - تفاوت ميان غفّر و استغفر از جهت معني چگونه است؟ غفر ثلاثي مجرد و استغفر ثلاثي مزيد است             الدرس الرابع : درس چهارم العِبرَةُ : درس عبرت كلمه ها و تركيب هاي تازه : الْاجيال : جمع جيل ، نسل اتْبَعَدَ : دور شد ابتلَعَ : بلعيد خلّصَ : رهايي بخشيد الاليم : دردناك الذّهب : طلا الاليم : دردناك النجدة : كمك أنْفَقَ : انفاق كرد الْمَملوءَة : پر، سرشار لا يُنفقونها : آن را انفاق نمي كنند المتفضّلُ :‌كرم ، بخشنده تضرّعَ : التماس كرد الْمُستَسْلِمُ : مطيع ، فرمان بردار الحافظ: نگهدارنده المَغتصبة : غصب شده دلّ –ُ : راهنمايي كرد زَهَق َ : نابود شد فرَجَ في زينتة : با جلال و شكوه بيرون آمد السائر :‌سيركننده ، حركت كننده الصّانع :‌سازنده عاقب : مجازات كرد ليْتَ : كاش المعاصي : جمع معصيه ، گناه معتذراً : عذرخواهانه يكْتُرونَ الذّهب و الفّضة : طلا و نقره جمع مي كنند     قواعد درس چهارم : اسم ها به دو گروه تقسيم مي شوند: 1. مشتق 2. جامد 1 – مشتق اسمي است كه از كلمه ديگري گرفته شود مانند : كاتب ، مكتوب، مكتب و مكتبة كه از كَتَبَ گرفته شده اند. 2 – جامد اسمي است كه از كلمه ديگري گرفته نمي شود . مانند :‌قلم ، دفتر ، طلا ، سقف       انواع اسامي مشتق : 1. اسم فاعل 2. اسم مفعول 3. اسم زمان 4. اسم مكان 5 – صفت مشبهه 6 – اسم مبالغه 7- اسم تفضيل 1 – اسم فاعل برانجام دهنده يا دارنده حالتي بودن دلالت مي كند و معادل آن در فارسي معمولاً صفت فاعلي يا اسم فاعل است. اسم فاعل از ثلاثي مجرد بر وزن فاعل ساخته مي شود مانند نَصَرَ --> ناصر كَتَبَ --> كاتِب اسم فاعل از فعل هاي مزيد به شكل زير ساخته مي شود. مُب+ مضارع بدون ي + كسره ما قبل آخر مانند : يُرشِدُ --> مُرشدِ يَتَحوّلُ --> متحوّل يَنْسجِمُ --> مُنسَجِمْ يَسْتَخْدِمُ --> مُستَخْدِمْ 1 – اسم فاعل برانجام دهنده يا دارنده حالتي بودن دلالت مي كند و معادل آن در فارسي معمولاً صفت فاعلي يا اسم فاعل است. اسم فاعل از ثلاثي مجرد بر وزن فاعل ساخته مي شود مانند نَصَرَ --> ناصر كَتَبَ --> كاتِب اسم فاعل از فعل هاي مزيد به شكل زير ساخته مي شود. مُب+ مضارع بدون ي + كسره ما قبل آخر مانند : يُرشِدُ --> مُرشدِ يَتَحوّلُ --> متحوّل يَنْسجِمُ --> مُنسَجِمْ يَسْتَخْدِمُ --> مُستَخْدِمْ       تمرينات درس چهارم : 1 – عين الجواب الصحيح : جواب صحيح را تعيين كنيد 1. أَمر قارون َ بدفْعٍ دينارٍ لاولئكَ الرّجال لب..... قارون فرمان داد به آن مردان دينار بدهند براي ............ الف) تحقيرهم ج) تخويفهم ب) مُساعدتهم د) بشيرهم 2 . قارون ..... عند نزولُ النداب . قارون .......موقع نزول عذاب الف – ساعد الفقراء ب- قصدالرّجوع عن كُفره ج – ما قصد مساعدة الفقراء د – اَنْفقَ اَموالَهُ       2 – اين دو نفر ( شكل 43 كتاب درسي) در كارگاه خود از تابلوي افعالف تعدادي اسم فاعل و اسم مفعول ساخته اند . آيا مي توانيد پيش بيني كنيد كه تابلوهاي بعدي چگونه خواهد بود و به تابلوهاي ساخته شده ، قبلاً چگونه بوده اند؟ فراموش نكنيد كه معني آن را بنويسيد.   اسم فاعل اسم مفعول   محسن محمد شاهد مشاهِد بيننده مشاهَد ديده شده استخرج مستخرِج استخراج كننده مستخرَج استخراج شده اعتمد معتمِد اعتماد كننده معتمَد مورد اعتماد بشَّر مبشِر بشارت دهنده مبشَر بشارت داده شده ينتظر منتظِر منتظر منتَظَر مورد انتظار       3- ترجم العبارت ثمّ عيّن اسم الفاعل و اسم المفعول : عبارت هاي زير را ترجمه كن و اسم فاعل و اسم مفعول آن را بنويس. ترجمه متن به عهده دانش آموز : متن تمرين در ص 43 كتاب اسم فاعل:مجرد:حافظ، طالب، شاكر اسم فاعل:مزيد:متعذر، متفضّل، منْصِف، مُستسْلِم اسم مفعول:مجرد:مملوءَة ، محرومين، مظلومون اسم مفعول:مزيد:مَغْصَبة ، مُسْتَضعفون       كارگاه ترجمه درس چهارم : 1- غلط هاي موجود در ترجمه هاي فارسي را تصحيح كنيد 1 - (قَدْ أفْلَحَ المؤمنونَ ........الذّين هُمْ عن اللّغو مُعرضونَ) مؤمنان محققاً رستگار شدند كساني كه از بيهوده دور شده اند (روي گردانند) 2 – مشاورة المشْفق الجاهل خطرًٌ مشورت كننده ي دلسوز نادان شده خطرناك است. مشورت كردن با دلسوزان نادان خطرناك است 3 – المُسْتضعفون هم وارثون الارضَ ضعيف كنندگان همان وارثان زمين هستند كساني كه ضعيف نگاه داشته شده اند، همان وارثان زمين هستند       پرتوهاي قرآني : 1 – هر يك از كلمات زير را با توجه به معني آيات، در جاي خالي مناسب قرار دهيد: الْمُرسلين ، المكذّبين ، مُبشّرين ، مُنذرين 1. فَبَعَثَ اللهُ النّبين مُبشّرين و مُنذرين (بقره 213) خداوند پيامبران را بشارت دهنده و بيم دهنده مبعوث كرد 2. فسيرو في الارض فانظروا كيف كان عاقبة المُكذّبين بنابراين در زمين حركت كنيد و بنگريد عاقبت تكذيب كنندگان چگونه بوده است؟       ب – دوآيه زير را بخوانيد و به سؤالات پاسخ دهيد يا ايّها النّبيُّ انّا ارسَلْناكَ شاهداً و مبشراً و نذيراً .(احزاب 45) اي پيامبر ما تو را شاهد و بشارت دهنده و بيم دهنده فرستاديم و ما نُرلسلُ المرسلينَ الاّ مُبشّرين و مُنذرين (كهف / 56) و پيامبران را جز بشارت دهنده و بيم دهده نمي فرستيم سؤال : 1- تفاوت ميان « شاهداً‌، مبشراً » از لحاظ اشتقاق چيست؟ شاهداً اسم فاعل است و از ثلاثي مجرد ساخته شده است لذا مبشّراً اسم فاعل است و از ثلاثي مزيد ساخته شده است. 2 – شباهت « مرسلينَ و مُنذرين » از چه جهتي است ؟ هر دو از ثلاثي مزيد ساخته شده است.         الدرس الخامس : درس پنجم مُشاهدُ من الحياة البسيطة : جلوه هايي از ساده زيستي كلمه ها و تركيب هاي تازه اثَر : ترجيح داد كسري : لقب پادشاهان ساساني الأرخصْ : ارزان تر الْكُمّ : آستين الْالبسته : جمع لباس ، جامه السابقون : جمع سابق ، پيشتاز الامارة : فرمان دهنده الشفيق : مهربان البديع : عالي‌، زيبا قَسمَ : قسمت كرد البزّاز : لباس فروش اللاّحِقُونَ : جمع لاحق البُكاء : گريه الناصح : نصيحت كننده الْنباتْ : جمع بنت ، دفتر غَسَل : شست تروّحَ : خود را خنك كرد الْقميص : پيراهن جفّف : خشك كرد الشّباب : جواني الحبْل :‌طناب صوّر : ترسيم كرد الحّر :‌گرما واحُزناه : چه اندوهي الخَضراء : سبز هكذا :‌اين چنين الدقائق : دقيقه الرّغباتْ : جمع الرّغبه : شور السّندس : نوعي پارچه ابريشمي     قواعد درس پنجم : ساير انواع مشتق : 1. اسم فاعل 2. اسم مفعول (توضيح داده شد) 3 - اسم زمان : اسمي است كه بر زمان وقوع فعل دلالت مي كند. 4 – اسم مكان : اسمي است كه بر مكان وقوع فعل دلالت مي كند اسم زمان و مكان هر دو بر يك وزن مي آيد. اسم مكان و اسم زمان بر وزن مَفْعَلْ و مَفْعِلْ مي آيد مانند : اسم زمان : مَغْرِبْ ، مَشْرِقْ، مَبْدأ اسم مكان : مَسْجِدْ، مَطْبَخْ ، مسْكَن 5 – صفت مشبهه : بر دارنده صفتي نسبتاً پايدار دلالت مي كند و مانند صفت مطلق يا ساده فارسي است. مهمترين وزن هاي صفت مشبهه عبارتند از : فعيل : فَعِل ، فَعْل، فَعْلانِ شريف، كَسَلِ ، صَعْب ، عطشان 6 – اسم مبالغه : بر زياد بودن يك صفت در انسان يا بسيار پرداختن بدان دلالت مي كند مهمترين وزنهاي اسم مبالغه عبارتند از : فعّال، صيّار، غفّار فعّالة ، علّامة ، أمارة 7- اسم تفضيل : اسمي است كه نمايانگر كمتر يا زيادتر بودن صفتي در فردي يا شيئي نسبت به ديگري است . اسم تفضيل در زبان عربي معمولاً بر وزن اَفْعَلْ است. اين وزن در جمله هم براي مذكر و هم براي مؤنث بكار مي رود. حسينٌٍ اكرمُ من رحيمٍ مريمٌ اَكْرمُ مِنْ فاطمة اما وزن فُعْلي فقط براي مؤنث بكار مي رود مانند : حُسْني ، كُبْري، عُظْمي       ويژگيهاي فردي - نقش آن در جمله بررسي ويژه گيهاي فردي هر كلمه بدون در نظر گرفتن موقعيت آن در جمله در زبان فارسي تجزيه نام دارد و در عربي التحليل الصرّفي بررسي نقش هر كلمه با توجه به موقعيت آن در جمله در زبان فارسي تركيب نام دارد و در عربي الاعراب سپس بنابراين بايد براي هر كدام از اقسام كلمه در الاعراب و التحليل الصرفي موارد زير را بايد تشخيص دهيم. اسم : مفرد يا مثني يا جمع ( عدد) – مذكر يا مؤنث جنس – مشتق يا جامد – و نقش اعراب آن در جمله (فاعل، مفعول ، مبتدا….) فعل : ماضي يا مضارع يا امر، صيغه (غائب ، مخاطب، متكلم ) مجرد يا مزيد …….نقش آن در جمله و اشاره به فاعل آن حرف : نوع آن و ….       تجزيه و تركيب به ما كمك مي كند كه : 1. هر يك از كلمات را درست بشناسيم 2. موقعيت هر كلمه را در جمله تشخيص دهيم 3. مفهوم جمله را درست درك كنيم       تمرينات درس 5 : تمرين اول : 1 – در آيات و عبارت هاي زير اسم هاي مشتق به شكل متضاد به كار رفته، آنها را با ذكر نوع مشتق داخل بنويسيد. 1. ( و ما ارْسَلْناك الاَ ……….بشراً و نذيراً ) بشير:صفت مشبهه نذير:صفت مشبهه 2. (هو الذي خلَقَكُم فمنكم كافرٌ و منْكُم مؤمنٌ) كافر:اسم فاعل مومن:اسم فاعل 3. لَوْ عَلِمَ النّاقِصُ بنقصه لكانَ كاملاً ناقص:اسم فاعل كامل:اسم فاعل       2 – عيّن نوع المشتق الذي اُشيراليه بخط و اكْتُبُهُ في الجدول : نوع مشتقي را كه با خط مشخص شده معين كن و آزاد در جدول بنويس. 1. (انّ النّفسَ لامارةٌ بالسوء ) همانا نفس فرمان دهنده به بدي است 2. لقَدَ خلقنا الانسانَ في اَحْسَن تقويم ) انسان را به نيكوترين صورت آفريديم 3 ( …. رحمةٌ الله و بركاتُهُ عليكم اهل البيت .« انّهُ حميد مجيد » رحمت و بركت خدا بر شما اهل بيت باد، همانا او ستوده ي سرافراز است . 4 – و لله المشرقُ و الْمغربُ . و مشرق و مغرب از آن خداست امارة --> اسم مبالغه-->بسيار امركننده احْسنْ -->اسم تفضيل--> نيكوترين حميد -->صفت مشبهه--> ستوده مجيد -->صفت مشبهه--> سرافراز المشرق -->اسم مكان--> مشرق(خاور) مغرب -->اسم مكان--> مغرب (باختر)       3 – متن زير را بخوانيد و ترجمه كنيد و نوع مشتق كلماتي را كه زير آنها خط كشيده شده، مشخص كنيد. قالَتِ الفراشةُ الصّغيرةُ للطبيعة : پروانه كوچك به طبيعت گفت للوردة الحمراء رائحةً طيبة …… : گلسرخ بوي خوشي دارد……… للشّجرة الخضراء اوراق لطيفةًٌ ….. : درخت سبز برگ هاي لطيفي دارد……… للشّمسِ في الصّباح طلعةُ جميلة ...... : خورشيد در صبح سيماي زيبايي دارد..... بِلْبلِ صوتٌ عذْبٌ بديع ........ : بلبل صداي دلنشين و عالي دارد للنّهر مياهٌ صافية و صوتٌ رنّان ......... : رود آب هايي زلال و صداي طنين اندازي دارد فماذا نزَكْتِ ايّتها الطبيعة للفراشة ٍ ، أنْتبكَ الصّغيرة ؟ : پس اي طبيعت به پروانه دختر كوچكت چه داده اي ؟ فقالت ايّها الطبيعةٌ ..... : پس مادرس طبيعت گفت : «للفراشةُ الصّغيرة الحُسنْ و الجمال، ألا تَقْتغين بهذالنصيب؟!» : پروانه كوچك زيبايي و جمال دارد. آيا به اين قسمت قانع نيستي الصغيرة، لطيفة ، جميلة ، بديع ، صفت مشبهه، رنّان، اسم مبالغه       4 – عيّن الصحيح في التحليل الصرفي للكلمات التي تحتها خطُّ در تجزيه كلماتي كه با خط مشخص شده اند صحيح را معين كن رزق اللهٌ ولداً صالحاً . خدا به او فرزند صالحي عطا كرد رَزَقَ : الف – فعل ماضي ، للغائبه، مزيد ثلاثي ب – فعل ماضٍ ، للغائب، مجرد ثلاثي ج – فعل مضارع ، للمخاطب ، مزيد ثلاثي صالح : الف – اسم ، مفرد ، مذكر ، مشتق (اسم مفعول) ب – اسم ، مفرد ، مذكر ، مشتق ( اسم فاعل) ج – اسم ، مثني ، مؤنث ، مشتق (اسم مكان)       پرتوهاي قرآني : الف – در متن درس با كلمه هاي (اَعْلَمْ) آشنا شديد. اكنون ديگر مشتقات از اين ريشه را در آيات زير مشخص كنيد و نوع و ترجمه آن را بنويسيد 1 – انّ اللهَ عالمُ غيبِ السّماوات و الارضِ همانا خدا داناي غيب آسمانها و زمين است عالم:دانا 2 – انّك اَنْتَ علاّم ُ الغيوب همانا تو خود كاملاً داناي غيب ها هستي علام:بسيار دانا 3 – والّذين في اموالهم حق معلوم للسائل و المحروم و كساني كه در مالهايشان براي گدا و محروم حق معيني وجود دارد معلوم:معين       ب – پس از خواندن آيات زير به سؤالات پاسخ دهيد و اتخذَ اللهُ ابراهيم َ خليلاَ و هُوَ اللطيفُ الخبير معني كلمه هاي خط كشيده شده به ترتيب كدام است؟ خليل : دوست بودن دوست دوستي انتخاب مي كند لطيف : مهرباني كرد مهرباني مهربان خبير : آگاه آگاه كردن آگاه تر           درس 6 التّجربة ُ : تجربه كلمه ها و تركيب هاي تازه : اَخْبر : خبر داد الْمُسْتشنْفي : بيمارستان بادرَ : اقدام كرد المظلّة : چتر البحْث : جست و جو النّواحي : جمع ناحيه جزعَ : بي تابي كرد الاعزاز : عزت و احترام لا تَجزعي : بي تابي مكن البَردْ : سردي الحصول : دست يافتن التعليق : آويختن الحّروف : دم الحاذق : ماهر الذنْب : گوسفند متأخّراً : دير راجع :‌مراجعه كرد المطر : باران الفارة : موش القطع : قطعه ، تكه قطع اللّحم : تكه هاي گوشت القطّة : گربه الْكحول: الكل المؤسفة : اسف انگيز المجلسُ الاستشاري : مجلس مشاوره المرض : جمع مريض     قواعد درس ششم : ضمير كلمه اي است كه به جاي اسم مي نشيند و از تكرار آن جلوگيري مي كند مانند : (دوستم را ديدم و به او سلام كردم) و به مربي مانند (رأيتُ صديقي و سلّمتُ عليه) ضمير دو نوع است: 1. منفصل 2. متصل 1 – ضمير منفصل : ضميري است كه به صورت مستقل در جمله بكار مي رود و به كلمه ديگري تكيه نمي كند مانند :‌هو تلميذٌ 2 – ضمير متصل : ضميري است كه در جمله همراه كلمه ديگري مي آيد و به آن تكيه مي كند مانند : هذا كتابُهُ و ذلك دفترُهُ   منفصل متصل نوع اول نوع دوم همراه اسم فقط همراه فعل وفعل و حرف همراه ماضي همراه مضارع همراه امر هو اياهُ هُ كتب يكتب - هما - هما كتبا يكتبان - هم - هم كتبوا يكتبون - هي - ها كتبتْ تكتب - هما - هما كتبتَا تكتبان - هن - هنَّ كتبنَ يكتبن - انتَ اياكَ كَ كتبتَ تكتب اُكتب انتما - كما كتبتما تكتبان اُكتبا انتم اياكم كم كتبتم تكتبون اُكتبوا انتِ - كِ كتبتِ تكتبين اُكتبي انتما - كما كتبتما تكتبان اُكتبا انتن - كن كتبتنَّ تكتبن اُكتبنَ انا اياي ي كتبتُ اكتبُ - نحن - نا كتبنا نكتبُ -   در اين صيغه ها ضمير مستتر است يعني پنهان است و خود را نشان نمي دهد در صيغه اول ماضي و مضارع ضمير (هُوَ) مستتر است در صيغه چهارم ماضي و مضارع (هي) مستتر است در صيغه هفتم مضارع و امر ضمير (انتَ) مستتر است در صيغه سيزدهم مضارع ضمير (أنا) مستتر است در صيغه چهاردهم مضارع ضمير (نحنُ) مستتر است. (در اين صيغه حرف تْ ضمير نيست و فقط علامت مؤنث است) توجه :‌هنگام اتصال فعل به ضمير (ي) حروف (ن) ميان آن دو آورده مي شود اسم اين (ن) نون وقايه است. مانند : علّمَ + ي --> علّمني اُنْصُرْ + ي --> اُنْصرُني يَنْصُرُ + ي --> يَنْصُرُني نون وقايه براي نگهداري حركت آخرفعل تغيير نكند       تمرين اول : اكمل الفراغ جاي خالي را پر كن هوَ شكرَ ربّهُ - هُما شكراً ربّهما - هُمْ شكروا ربّهُم هي شكرتْ ربّها - هما شكَرتا ربّهما - هنَّ شكرْنَ ربهنَّ انتَ ........(1) - انتما .......(2)ِ ربّكما - انتُم تشْكرونَ ......(3) انتَ ......(4) ربّك - .....(5) تشكران ربّكما - ......(6) تشْكرْنَ ربكُنّ اُشْكر ربّكَ - .........(7) - .........(8) .........(9) - اُشكرا َربّكما - ...........(10) (1)تَشْكُرُ ربّكَ (2)تشكرانِ (3)ربّكُم (4)تشكرينَ (5)انتما (6)انتنّ (7)اُشكروا ربّكما (8)اُشْكروا ربّكمْ (9)اشكري ربّك (10)اُشْكُرْنَ ربكُنّ       تمرين دوم : اكمل الباء و الجحيم وفْقَ مجموعة «أ» : ( ب و ج) را مانند مجموعه (ا) كامل كن هوَ ناجحٌ هي ناجحة هُما ناجحان ِ هُما ناجحتان هُم ناجحون هنَّ ناجحاتٌ هو مجتهد هي مجتهدة هما مجتهدان هُما مجتهدتان هُمْ مجتهدون هنّ مجتهداتٌ       3 – اكمل الفراغ المناسب (منفعل اوْ متصل ) الْمطر ، الْمَطرُ: باران ، باران البَرْد ! الْبردُ : سرما ! سرما! ماذا اَفْعلْ يا ربّ ؟ سأذْهبُ الي بيت الفارة . اي پروردگار من ، چه كار كنم ؟ به خانه موش خواهم رفت. هي تطْرُقُ الباب . او در را مي زند ؟ مَنْ انتِ ؟ تو كيستي ؟ انا القطةُ من گربه هستم ماذا تطْلبين ؟ چه مي خواهي ؟ اُطْلُبْ مساعدتكَ تفضّلي ، ادْخُلي ، بفرمائيد داخل شويد كيفَ ؟ انا لا اُقْدرُ ؟ چگونه ؟ من نمي توانم اِصْبري قليلاً . اندكي صبر كن . انتِ تقدرين . تو مي تواني هكذا ، ادخلي ، اينطور داخل شود . اُمّا :‌اما ذنبي، ذنْبي : دُمَمَ ، دمُمَ بعد َ لحظات ِ . بعد از چند لحظه ، تُرجِعُ الفارةُ مِنْ بيتها بالمطلة و هما تجلسان تحت المظلة . و آنها زير چتر مي نشينند       4 – اُكتب الكلمات التالية مع ضمير «الياء» : علّمُ :‌علّمني بِ : بي معلّم : مُعلّمي اُكرَمَ : اكرمني يَنْصُرُ : ينصُرني قَلَمْ : قلمي       پرتوهاي قرآني : الف) نوع ضماير مشخص شده را در آيات زير تعيين كنيد . سپس ترجمه ي ايات را كامل كنيد. 1.(ايّاك نعْبُدُ و ايّاكَ نستعين) منفصل -منفصل تنها تو را مي پرستيم و تنها از تو ياري مي جوئيم. 2 . (نحْنُ نقُصُّ عليك اَحْسنَ القصص) منفصل- متصل يا نيكوترين سرگذشت را بر تو حكايت مي كنم 3.يا ايّها النّاسُ اعْبدُوا ربّكُمْ الذّي خلَقَكُمْ متصل - متصل- متصل اي مردم پروردگارتان را كه شما را آفريده است، پرسش كنيد     درس هشتم : توبة الثّعليبْ : توبه روباه كلمه ها و تركيب هاي تازه : اسْتمّر :‌ادامه داد الكهف : غار اعْتمدَ : اعتماد كرد الماكر: حيله گر بَرَز –ُ : ظاهر شد خالَفَ : مخالفت كرد البطْن : شكم مَشي : راه رفت بلّغ : رساند الْمُخطي : خطا كار بلبغ عني : از جانب من ابلاغ كن نفَخَ –ُ : دميد الْجدودُ :‌اجداد ، جمع جدّ وََعَظَ – يَعِظُ : نصيحت كرد الدّيك : خروس سبَّ –ُ : دشنام داد ذاتَ يوْم : روزي الصّفدَعَة : قورباغه ذوي التيّجان : صاحبان تاج ظنّ –ُ : گمان كرد رَفَضَ : ركود ، نپذيرفت الْعارفُ : دانا عنّي : از جانب من     قواعد درس هشتم : در جهان كلمات گاهي به كلماتي برمي خوريم كه در شرايط مختلف، تغيراتي در چهره ي ظاهري آنها پديد مي آيد، در كلمات معيار تغيير، حرف آخر آنهاست. برخي كلمات در زبان عربي با تغيير موقعيت در جمله در جمله حركت حرف آخرشان تغيير مي كند و تعدادي نيز در همه ي موقعيت ها حركت حرف آخر شان ثابت مي ماند. به كلماتي كه حركت حرف آخر آنها با تغيير موقعيت تغيير مي كند «معرب» مي گويند. به كلماتي كه حرف آخر آن ها در هر موقعيت ثابت بماند «مبني» مي گويند. (مانند هذا) : جاءَ هذا رَأَيْتُ هذا سَلّمتُ علي هذا اما كلمات معرب بر اساس حركت حرف آخر آنها به چهار گروه تقسيم مي شوند . حركت حرف آخر كلمات معرب ، اعراب ناميده مي شود. 1. مرفوع : كلمه اي است كه اعراب آن رفع يعني (-ٌ و –ُ) باشد. جاءَ الطّالبٌ . 2. منصوب : كلمه اي است كه اعراب آن نصب يعني (-ً يا –َ ) باشد . رَأَيتَ طالباً 3. مجرور : كلمه اي است كه اعراب آن جر يعني ( -ٍ يا –ِ ) باشد. سلّمْتُ علي طالبٍ 4. مجزوم : كلمه اي است كه اعراب آن جزم يعني (-ْ) باشد. لا تكْتُبْ       گروههاي كلمات مبني : 1. مبني بر ضم : كلمه اي است كه حركت حرف آخر آن هميشه و بصورت ثابت –ُ باشد. مانند : نحنُ – مُنْذُ - كَتَبوا 2. مبني بر فتح : كلمه اي است كه حركت حرف آخر آن هميشه و بصورت ثابت –َ باشد. مانند هُوَ – كَتَبَ 3 – مبني بر كسر : كلمه اي است كه حركت حرف آخر آن هميشه و بصورت ثابت –ِ باشد. مانند :‌اَنْتِ 4 – مبني بر سكون : كلمه اي است كه حركت حرف اخر آن هميشه و بصورت ثابت –ْ باشد. مانند مَنْ ، اُكْتُبْ كلماتي مانند : لا ، الي ، عَلي كه حرف آخرشان الف است نيز مبني بر سكون هستند. و كلماتي مانند : في ، الذي، اللاتي كه حرف آخرشان ي ساكن است نيز مبني بر سكون هستند   عربي سال اول دبيرستان     الدرس السابع : درس هفتم الهْجرةُ : هجرت كلمه ها و تركيب هاي تازه : الْاَحَد : يكتا طيّبْ : خوب اَرْجَعَ : بازگردانيد الغّري : نام يكي از بتهاي قريش اَقامَ – يقيمُ : به پا داشت الفُقراء : جمع فقيد اقامة الصلاة : به پاداشتن نماز كذلك : همچنين اَنْزَلَ : فرو فرستاد اللاّت : نام يكي از بت هاي قريش التطميع : به طمع انداختن لما : براي آنچه التّغذيب : شكنجه الْمُوحدّ : يكتاپرست الصّامت : ساكت هُبَل : نام بتي از كفار قريش اهلاً و مرحباً : خوش آمديد اهلا و مرحبا بكم : شما خوش آمديد     قواعد درس هفتم : در زبان عربي كلماتي وجود دارند كه موجب ارتباط و اتصال ميان اجزاي جمله مي شوند. مانند (الذي يجتهد فهو ينجُحُ) كسي كه تلاش مي كند موفق مي شود به چنين كلماتي كه از جنس اسم هم هستند موصول مي گويند. موصول دو نوع است: 1. موصول خاص 2. موصول مشترك 1 – موصول خاص موصولي است كه براي مذكر و مؤنث همين طور براي مفرد و مثني و جمع صيغه هاي خاص دارد. مثلاً : براي مفرد مذكر (الذي) به معني ( كه ، كسي كه ، چيزي كه ) براي مفرد مؤنث (التي) به معني (كه ، كسي كه ، چيزي كه ) براي جمع مذكر ( الذي) به معني ( كه ، كساني كه ) براي جمع مؤنث ( اللاتي) به معني (كه ، كساني كه ) موصول در عربي بر حسب ما قبل خود تغيير مي كند مانند : الطّالبُ الذي يجتهد يَنْجَحُ الطالبةُ التّي تتْجهدُ تنْجَحُ الطّلابُ الذين يجتهدون ينجحون الطالباتُ اللاتي يجْتهدون ينْجَحْنَ 2 – موصول مشترك : موصولي است كه براي مذكر و مؤنث و براي مفرد و مثني جمع يكسان بكار مي رود. مانند (مَنْ)به معني (كسي كه ، كساني كه ) و (ما) به معني (چيزي كه چيزهايي كه ، آنچه)       تمرينات درس هفتم : 1. اجْعل في الفراغ الموصول َ المناسب : در جاي خالي موصول مناسب قرار بده اللاتّي ، ما ، الّتي ، مَنْ، الّذين 1 – الطالبةُ المجتهدة هي الّتي تنجاحُ في درسها . دانش آموز تلاشگر است كه دروسش موفق مي شود( مؤنث) 2 – الاُمّهاتُ هُنَّ اللاتي تعبنَ منِ احْلبنا مادران هستند كه به خاطر ما زحمت مي كشند 3 – انْفِقْ بما عندك في سبيل الله . آنچه را كه نزد توست در راه خدا انفاق كن 4 – اِحْترم مَن هو اصغرُ منك . به كسي كه از تو كوچكتر است احترام كن 5 – الذين يعلمون الصّالحات فلهم اجرٌ عظيم . كساني كه كارهاي شايسته مي كنند پس پاداش بزرگي دارند       2 . اكْمل الفراغ وفق المؤذج جاي خالي را مطابق نمونه پر كن . المؤمن هوالذي يتوكّلُ علي الله في الحياة المؤمنة . هي الّتي تتوكّلُ علي الله في الحياة المؤمنون . هم الذين يتوكّلون علي الله في الْحياه المؤمنات هنّ اللاتي يتوكّلنَ علي الله في الْحياة       3. عين الصحيح في ترجمة العبارات التالية . ترجمه عبارت هاي صحيح را معين كن 1 – الحمدُالله الّذي لَهُ ما في السّموات ِ و ما في الارض حمد و سپاس خداي را كه آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است. از آن اوست. حمد و سپاس خداي را كه آسمان ها و آن كه در زمين است از آن اوست 2- قَدْ افلَحَ المؤمنون الذين هم في صلاتهم خاشعون به تحقيق مؤمناني كه در نمازهاشان خاشع و فروتنند، رستگار شدند رستگار شدگان همان خاشعان و فروتنان در نمازند 3 – العاجزُ مَنْ عَجَز عنْ الكتاب الثّواب ناتوان كسي است كه از بدست آوردن ثواب عاجز باشد ناتوان از بدست آوردن ثواب عاجز است       4 – عيّن الصحيح في التحليل الصرفي لكلمات الّتي اشير اليها بخطّ در تجزيه كلاتي كه با خط مشخص شده اند صحيح را معين كن (هو الذي اَرْسَلَ رسولَهُ بالهداي) او كسي است كه پيامبرش را به هدايت (مردم) فرستاد هو --> اسم - ضمير منفصل - للغائب الذي-->اسم - موصول خاص - للمفردالمذكر ارسل--> فعل ماضي - للغائب - ثلاثي مزيد           كلمات معرب و مبني : كلمه : حرف – فعل – اسم حرف : همه حروف مبني اند فعل: ماضي و امر مبني هستند فعل مضارع معرب است اسم : ضميرها ، اسم هاي اشاره ، اسمهاي موصول ، اسمهاي استفهام مبني هستند. اسم : بقيه ي اسم ها معرب هستند (غير از اسم هايي كه در خط بالا نام برده شده اند)       تمرين اول : 1- اجْعل الكلمات التي تحتها خط في مكان مناسب من الجدول كلماتي را كه با خط مشخص شده اند در جاي مناسبي از جدول قرار بده . الف: 1 – العاقلُ مَنْ وعَظَته التّجاربُ عاقل كسي است كه تجربه ها به او پند آموخته است 2 – هلْ ينْجَحُ الذّين لا يَدْرسونَ ؟ آيا كساني كه درس نمي خوانند قبول مي شوند؟ 3 – هم وَجَدوا طريقةَ يحلّ هذه المشكلة آنها براي حل اين مشكل راهي يافتند 4 – نحْنُ درسْنا و نجَحْنا في الامتحان ما درس خوانديم و در امتحان قبول شديم المبني   علي الضم علي الفتح علي الكسر علي السكون الاسم نحن الذين هذه من الفعل وجدوا وعظته _ درسنا الحرف _ _ لِ هل   ب : 1- وَ جعَلْنا من الماء كلّ شيءٍ حيّ هر چيز زنده را از آب آفريديم 2 - لا تتكاسَلْ فأن طريق العزّ صَعْبٌ تنبلي نكن پس همانا راه عزت سخت است 3 – هلْ يعْتَمِدَ العاقلُ علي الجاهل ؟ آيا عاقل به نادان اعتماد مي كند؟ المعرب   المرفوع المنصوب المجرور المجزوم الاسم صعب كل الماء-الجاهل _ الفعل يعتمد _ _ لا تتكاسل       2- صِلْ كُلّ في العمود الاوّل بما يُناسبها من العَمودُ الثّاني هر كلمه در ستون اول را به آنچه مناسبش است از ستون دوم وصل كن       3 – عيّنُ الصحيح في ترجمة العبارات التالية . در ترجمه عبارت هاي زير ترجمه صحيح را تعيين كن 1. اولئك الذين صدقوا و اولئك هم المتّقون الف. آنان كساني اند كه راست گفتند و آنان همان پرهيزگارانند ب. اينان كه راست مي گفتند ، همان پرهيزگارانند 2 – فاصبر علي ما يقولُون ُ وسبّحْ بحمدِ ربّك الف. پس بر آنچه مي گويند : بي تابي مكن، آنان به ستايش پروردگارت تسبيح گويند ب. پس بر آنچه مي گويند، شكيبا باش و به ستايش پروردگارت تسبيح گوي 3 – اني لما انْزلْتَ اليّ من خير فقيرٌ الف.همانا من به آنچه از نيكي به سوي فرستي ، نيازمندم ب.همان من به آنچه فرستادي از خوبي ها نيازمندم       پرتوهاي قرآني درس هشتم : الف – در آيات زير سه كلمه از يك ريشه هستند، آنها را در بنويسيد . 1. لا تُبْطلوُا صدقاتِكُمْ بالمّن و الاذي صدقه هاي خويش را با منت گذاشتن و آزار رساندن باطل نكنيد 2. لَهُم اَجْرُ غيرُ ممنونُ براي آنها پاداش بي منت است 3 – قد منّ الله علَيْنا خداوند بر ما منت نهاده است. مّن - ممنونُ - منّ       ب : كدام جمله بيانگر مقابل است؟ لا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلولَة الي عَنُقِكَ و لا تبْسُطها كُلّ البَسط : دستت را بگردنت بسته مدار و آن را كلاَ مگشاي الا تبعاد عن الافراط و التفريط في الانفاق : دوري از افراط و تفريط در انفاق كردن عدّمُ الاسراف في الانفاق : زياده روي نكردن در انفاق عدم التسمر علي الدّنيا : حسرت نخوردن به دنيا الاتبعادُ عن التّكاسُلِ : دوري از تنبلي مورد اول صحيح است.